Перевод иностранной литературы о вампирах

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Перевод иностранной литературы о вампирах » Переводы в работе » Кейти МакАлистер - У тебя клыки? из сборника Confessions of a Vampire


Кейти МакАлистер - У тебя клыки? из сборника Confessions of a Vampire

Сообщений 1 страница 30 из 204

1

Автор: Кейти МакАлистер.

http://s1.uploads.ru/i/2egmH.jpg

Название: У тебя клыки?

Аннотация:
Все, чего хочется шестнадцатилетней Франческе Гетти – жить нормальной жизнью, где она одна из толпы, сливающаяся с ней так, что никто не догадается, насколько она необычная. Мотаясь по Европе со своей матерью в составе Готской ярмарки, в странствующей группе экстрасенсов, магов и множества других диковинок, Фран должна справляться не только со страхом все время чувствовать себя не в своей тарелке, но так же и со своей участью ясновидящей.
Включая: некоего моравца Темного (причисляемого большинством людей к вампирам) по имени Бенедикт, утверждающего, что Фран ключ к искуплению его души, загадочного коня, у которого, кажется, имеется запутанное прошлое, и бессмертную подругу, помнящую каким был Моцарт, и демонолога, считающего себя Элвисом, и вы сможете понять, почему Фран, сильнее чем когда-либо, прибывает в отчаянии.

Перевод: Куджа

Бета: Азриэлла(ЛВН)(1-3 главы). Катран(4-13 глава)

13 глав(перевод завершен).

ОГЛАВЛЕНИЕ
Глава 1(бета)
Глава 2(бета)
Глава 3(бета)
Глава 4(бета)
Глава 5(бета)
Глава 6(бета)
Глава 7(бета)
Глава 8(бета)
Глава 9(бета)
Глава 10(бета)
Глава 11(бета)
Глава 13(бета)пока только в личку

Отредактировано Куджа (2014-03-03 15:52:23)

2

Вступление

Ну, вот мы и начинаем новый перевод! Как вы и просили, открываю тему, чтобы народ подготовился и мог еще что-то сказать. Персонажи МакАлистер всегда несколько странные, похоже, в этом рассказе она превзошла сама себя, итак немного о героях.
Фран – Франческа Гетти, 16 лет, рост 180, фигура как у рестлерши (так и хочется написать как у борца сумо), черные волосы, и огромный комплекс неполноценности, который она пытается скрыть горбатясь, и нося широкие длинные футболки. Но это бы ладно, если бы не ее способность читать прошлое человека просто коснувшись его рукой. Трудно в шестнадцать лет полностью поменять жизнь, когда ее папаша женился на молоденькой, всего лишь на пару лет старше самой Фран, а ту отправил к маме-ведьме, чтобы не мешалась под ногами.
Сорен – приятель Фран (не путать с дружком), 15 лет, сравнительный симпатяга, только вот одна нога у него короче другой, да и моложе он Фран примерно на год. Фран его сравнивает с большим щенком бегающим по пятам.
Питер и Абсент – брат с сестрой, причем близнецы, только вот близнецы не близнецовые, что внешне, что характерами полные противоположности. Она владельцы Готской ярмарки. Питер так же отец Сорена. Абсент – телепат, у Питера собственное шоу.
Имоджен – моравка (женский вариант Темного, только с душой), живет уже, Бог знает, сколько лет (около 400), помнит Моцарта, и любит красное вино. Очень тепло относится к Фран, говоря, что как только та вырастет, все мужчины будут у ее ног.
Бенедикт (Бен) –  умопомрачительный (как, впрочем, и все они) Темный, сравнительно молод на общем фоне знакомых нам Темных, выглядит на лет 19-20 (на самом деле плюс-минус пару столетий). Загадочен, опасен для женских (а тем более девичьих) сердец. Еще более неотразимым для юных дам его делают черные обтягивающие джинсы и наличие мотоцикла. Считает Фран своей Возлюбленной, но как говориться хоть и хочется, но колется, совращение малолетних в его планы не входит.
Миранда – мать Фран, викканская ведьма, женщина добрая хоть и немного безалаберная, у нее очень хорошо получаются всякие зелья, коронным является бутылочка счастья.
Тесла –  странный конь, купленный Фран, чтобы тот не попал к живодеру. В его прошлом есть тайны, о чем свидетельствуют буквы, на его холке и морде.
Панна – девочка, благодаря которой к Фран попал конь.
Курт и Карл – братья предположительно любовники Абсент, мальчики на побегушках. Но не только еще они участвуют в главном шоу.
Элвис – демонолог, слишком высокого мнения о себе и своих возможностях управлять демонами, его голова забита весьма откровенными мыслями на счет Имоджен. Кстати внешне он и в самом деле похож на Элвиса Пресли, кем собственно себя и считает. Очень мутный тип.
Дэвид – кот матери Фран, как та говорит крайне мудрое животное.
Талула – медиум, последнее время производившая фурор, показывая образ Мэтта Дэймона. У нее есть приятель-призрак сэр Эдвард, предупреждающий ее о неприятностях. Предположительно имеет родство с королевой цыган, неопределенного возраста, но старше матери Фран.

Первую главу бете выслала, но она пока в отпуске, так что ждем. Но зато за это время я еще переведу, так что запасец будет.

Отредактировано Куджа (2012-09-24 16:36:56)

3

Замечательно. С нетерпением ждём начала нового перевода.

4

С огромным нетерпение жду Вашего перевода.

5

samsl написал(а):

Замечательно. С нетерпением ждём начала нового перевода.

Рада что новость нравится.

***

Asha написал(а):

С огромным нетерпение жду Вашего перевода.

Ждем возвращения беты.

6

поздравляю вас с новым переводом, легкого перевода и терпения и еще раз терпения! А еще конечно вдохновения, без него даже переводить трудно!  :cool:

7

nalia123 написал(а):

поздравляю вас с новым переводом, легкого перевода и терпения и еще раз терпения! А еще конечно вдохновения, без него даже переводить трудно!

Спасибо, за пожелания, терпение и правда нужно, как и все остальное.

8

Спасибо, за пожелания, терпение и правда нужно, как и все остальное.

я кстати удивлена, что в рассказе так много глав, аж целых 13  o.O

9

Ура! Будем с нетерпением ждать перевода.  8-)

10

nalia123 написал(а):

я кстати удивлена, что в рассказе так много глав, аж целых 13

Мало того главы, за редким исключением, по 6 ВОРДовских листов, а это не мало. Объем среднего романа.

***

nlana написал(а):

Ура! Будем с нетерпением ждать перевода.

Спасибо! Пока нет беты буду запас увеличивать.

11

Вот новость так новость!!! Очень рада, что вы взялись за новый перевод.  :flag:
Ничего не слышала об этом романе, но вступление было очень интригующим. Спасибо, Куджа! Я в предвкушении  :P

12

Куджа, спасибо за такой подарок
http://mirgif.com/razdeliteli/7084.gif

13

Мало того главы, за редким исключением, по 6 ВОРДовских листов, а это не мало. Объем среднего романа.

приличные такие главы)))хехе

Персонажи МакАлистер всегда несколько странные, похоже, в этом рассказе она превзошла сама себя, итак немного о героях.

полностью с тобой согласна, публика собралась однако разношерстная, а вот "молоденький Тёмный! это я заинтригована!

14

Manechka написал(а):

Вот новость так новость!!! Очень рада, что вы взялись за новый перевод.

Спасибо, мне самой интересно.

Manechka написал(а):

Ничего не слышала об этом романе, но вступление было очень интригующим. Спасибо, Куджа! Я в предвкушении

Это промежуточный рассказ, типа как "Мое сердце будет биться вечно", только более объемный, он из молодежной части Темных.

***

xrissa написал(а):

Куджа, спасибо за такой подарок
http://mirgif.com/razdeliteli/7084.gif

Не за что, рада что ты присоединилась.

***

nalia123 написал(а):

приличные такие главы)))хехе

Перевожу и ржу местами, особенно конец второй главы убил.

nalia123 написал(а):

полностью с тобой согласна, публика собралась однако разношерстная, а вот "молоденький Тёмный! это я заинтригована!

Ну совсем уж нормальных персонажей у нее и не было, все как-то с прибабахом.

Народ давайте на "ты" а то выкать в такой тесной компании как-то не очень здорово.

Отредактировано Куджа (2012-08-24 02:25:01)

15

Перевожу и жру местами, особенно конец второй главы убил.

сорри, смысл фразы до меня дошел только с 3-го прочтения, когда я поняла, что ты перепутала местами буквы!)))хихихих
заинтриговала! эх...где же бета?

Ну совсем уж нормальных персонажей у нее и не было, все как-то с прибабахом.

вот за это мне и полюбились её книги!)))

16

nalia123 написал(а):

сорри, смысл фразы до меня дошел только с 3-го прочтения, когда я поняла, что ты перепутала местами буквы!)))хихихих

Мля грамотейка :D

nalia123 написал(а):

заинтриговала! эх...где же бета?

Ждемс куда деваться, черновой вариант что-то не тянет ставить.

nalia123 написал(а):

вот за это мне и полюбились её книги!)))

Это уж точно, книги не заумные, как-то даже веришь что все реально.

17

Мля грамотейка

да сама такая же!)))хехе  :flag:

Ждемс куда деваться, черновой вариант что-то не тянет ставить.

а мы упорно ждём, правильно, нужно уже в красивом опрятном виде!))) поддерживаю!))) кстати сколько уже успела перевести пока бета в отпуске?

Это уж точно, книги не заумные, как-то даже веришь что все реально.

и не говори, они так легко читаются, хотя "Руководство..." мне как-то сложнее пошло, а вот после неё, шикарные книги, читаются на одном дыхании!

18

nalia123 написал(а):

а мы упорно ждём, правильно, нужно уже в красивом опрятном виде!))) поддерживаю!))) кстати сколько уже успела перевести пока бета в отпуске?

Две главы уже под бету, третья черновой вариант, вычитать самой еще нужно.теперь за четвертую возьмусь.

nalia123 написал(а):

и не говори, они так легко читаются, хотя "Руководство..." мне как-то сложнее пошло, а вот после неё, шикарные книги, читаются на одном дыхании!

"Руководство" просто переводили разные люди(даже сайты) а под один стиль не свели, поэтому и ощущения не то, хотя перевод хороший, обязательно нужен человек кто все главы сводит воедино. Я поэтому одна и перевожу, роман в одном стиле будет, или дополнительная работа по сверке нужна. По этой же причине я первые две переведенные главы из "Дзен..." другими переводчиками не использовала.

19

Ура!  :cool:  Уже, новую тему для перевода открыли! Легкого Вам перевода! :cool:

Отредактировано Хоуп (2012-08-24 16:31:25)

20

Две главы уже под бету, третья черновой вариант, вычитать самой еще нужно.теперь за четвертую возьмусь.

вау! да ты молодчина))) пока бета приедет уже и пол рассказа переведешь!))) ох, бедная бета, сколько работы)))  :writing:

"Руководство" просто переводили разные люди(даже сайты) а под один стиль не свели,

я читала один перевод, уже не помню какого сайта они перевели 11 глав а потом задралась ждать и дочитала в оригинале

21

Куджа написал(а):

Мало того главы, за редким исключением, по 6 ВОРДовских листов, а это не мало. Объем среднего романа.

Ничего себе главы. o.O  Есть над чем потрудиться.

Куджа написал(а):

Народ давайте на "ты" а то выкать в такой тесной компании как-то не очень здорово.

Давай)

22

Хоуп написал(а):

Ура!  :cool:  Уже, новую тему для перевода открыли! Легкого Вам перевода!

Спасибо, дорогая.

***

nalia123 написал(а):

вау! да ты молодчина))) пока бета приедет уже и пол рассказа переведешь!))) ох, бедная бета, сколько работы)))

Ну так все кучей-то вываливать не будем, так что нормально. Вычитка получается чуть ли не тройная. Я -она - я.

nalia123 написал(а):

я читала один перевод, уже не помню какого сайта они перевели 11 глав а потом задралась ждать и дочитала в оригинале

Это на Романтике, а допереводили на фан-сайте, я пока не читала только просмотрела, но стиль разный.

***

Asha написал(а):

Ничего себе главы. o.O  Есть над чем потрудиться.

Это что, в романах у нее главы есть по 12 и более листов, вообще жуть.

23

Ну так все кучей-то вываливать не будем, так что нормально. Вычитка получается чуть ли не тройная. Я -она - я.

это видно по выложенным главам))) огромную работу проделываете!))) молодцы!

Это на Романтике, а допереводили на фан-сайте, я пока не читала только просмотрела, но стиль разный.

ну чёт всё равно мне как-то первая книга не пошла, и я рада, что начинала читать не с неё, а то бы точно серию дальше не продолжала бы

Это что, в романах у нее главы есть по 12 и более листов, вообще жуть.

мда, бывают такие жуткие главы  o.O

24

спасибо Куджа порадовала, пойду почитаю  http://s1.uploads.ru/t/l3nwF.gif

25

Вау!!! Вот и новый перевод!
С почином нас всех и вдохновения Переводчику и Бете! :cool:  :jumping:

Этот роман (именно роман) вышел в свет в 2005 году и положил начало "Детской Dark Ones". Через год "Детская Dark Ones" пополнилась романом "CIRCUS OF THE DARNED" с теми же глав. героями. "Детской Dark Ones" теперь не существует, но автор вспомнила о её героях и решила написать про них ещё, но уже в стиле основной "Dark Ones" (IN THE COMPANY OF VAMPIRES). 
Для подростков автор писала под псевдонимом Кейти Максвелл, что, собственно, и видно по обложке. Содержание романов, подозреваю, будет тоже подростковое, но скучно точно не будет.

26

nalia123 написал(а):

это видно по выложенным главам))) огромную работу проделываете!))) молодцы!

Дык не хочется абы как. Тем более опыта набираешься с каждым разом.

nalia123 написал(а):

ну чёт всё равно мне как-то первая книга не пошла, и я рада, что начинала читать не с неё, а то бы точно серию дальше не продолжала бы

Нудновата она это уж точно, но для полноты восприятия все же нужна.

nalia123 написал(а):

мда, бывают такие жуткие главы

И не говори, кошмар.

***

21nanochka21 написал(а):

спасибо Куджа порадовала, пойду почитаю  http://s1.uploads.ru/t/l3nwF.gif

Не за что сонца, надо же как-то было народ встряхнуть.

***

Korzi написал(а):

Вау!!! Вот и новый перевод!
С почином нас всех и вдохновения Переводчику и Бете!

Пока только затравка, но спасибо за пожелания.

Korzi написал(а):

Этот роман (именно роман) вышел в свет в 2005 году и положил начало "Детской Dark Ones". Через год "Детская Dark Ones" пополнилась романом "CIRCUS OF THE DARNED" с теми же глав. героями. "Детской Dark Ones" теперь не существует, но автор вспомнила о её героях и решила написать про них ещё, но уже в стиле основной "Dark Ones" (IN THE COMPANY OF VAMPIRES).
Для подростков автор писала под псевдонимом Кейти Максвелл, что, собственно, и видно по обложке. Содержание романов, подозреваю, будет тоже подростковое, но скучно точно не будет.

Спасибо за сообщение, похоже тут и в самом деле фаны МакАлистер собрались, столько знаний.  :cool: А содержание и вправду чуть подростковое, но поверьте интересное вполне. Есть и романтика, и юмор.

27

Что- то давненько зжесь никто не общается, ау людииии

28

Что- то давненько зжесь никто не общается, ау людииии

дык, ждём вестей от переводчика и беты!)

29

xrissa написал(а):

Что- то давненько зжесь никто не общается, ау людииии

nalia123 написал(а):

дык, ждём вестей от переводчика и беты!)

Дык и я жду, я две главы бете отправила, еще 3 в черновом есть, начала понемногу 6 ковырять. Она сказала до середины сентября, если не появится, начну выкладку как есть, если до конца сентября не буду новую бету искать, хотя бы по запятым. Так что ждем числа до 15-20. немного осталось, так что крепимся.

30

Куджа я конечно не профи, но могу попробовать вычитку, если согласишся


Вы здесь » Перевод иностранной литературы о вампирах » Переводы в работе » Кейти МакАлистер - У тебя клыки? из сборника Confessions of a Vampire