Перевод иностранной литературы о вампирах

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Перевод иностранной литературы о вампирах » Холодильник » Рэйчел Кейн - Танец мёртвых девушек (Морганвилльские вампиры - 2)


Рэйчел Кейн - Танец мёртвых девушек (Морганвилльские вампиры - 2)

Сообщений 1 страница 8 из 8

1

http://www.vamplit-trns.h17.ru/books/RCain2-deadgirlsdance.jpg

Автор: Рейчел Кейн (Rachel Caine)

Название: Танец мёртвых девушек ( Dead Girls' Dance)

Серия: Морганвилльские вампиры (The Morganville Vampires) - 2

Описание: У Клэр множество проблем. К примеру, она гений в школе, где предпочитают красоту мозгам; в её общежитии убивают девушек; а город при университете перенаселён живыми мертвецами. В довершение всего, её новый парень - сын охотника на вампиров. А уж когда местное братство начнёт Танец мёртвых девушек - действительно разверзнутся врата ада.

Description: Claire has her share of challenges. Like being a genius in a school that favors beauty over brains; homicidal girls in her dorm, and finding out that her college town is overrun with the living dead. On the up side, she has a new boyfriend with a vampire-hunting dad. But when a local fraternity throws the Dead Girls' Dance, hell is really going to break loose.

Примечание: Подростки, вампиры в современном городе.

Перевод: Bitari

Отредактировано bitari (2010-06-19 23:12:40)

2

Глава 1

Этого не было, сказала себе Клэр. Это плохой сон, просто очередной кошмар. Сейчас я проснусь, и он развеется, как дым....
Клэр скорчилась на диване в доме Глассов, прижавшись к горячему твердому боку Шейна, её глаза были плотно зажмурены, во рту жутко пересохло.
И она была в ужасе.
Это просто плохой сон.
Но когда она открыла глаза, её друг Майкл всё ещё лежал мёртвым на полу.
- Успокой этих девиц, Шейн, или это сделаю я, - раздраженно отрезал отец Шейна. Он мерил шагами деревянный пол, держа руки за спиной. Он не смотрел на тело Майкла, накрытое толстой пыльной бархатной шторой, но открыв глаза, Клэр не могла смотреть в другую сторону. Это был не сон, не видение и оно не исчезнет. Здесь был отец Шейна, и он был страшен. И Майкл...
Майкл был мёртв. Но разве он не был уже мёртвым? Призраком. Мёртвым днем.... живым ночью.
Клэр поняла, что плачет, только когда отец Шейна посмотрел на неё налитыми кровью глазами. Так страшно ей не было даже смотреть в глаза вампира.... ну, может, раз или два, поскольку весь Морганвилль был пугающим местом, да и вампиры наводили ужас.
Отец Шейна - мистер Коллинз - был высоким длинноногим начинающим седеть мужчиной с растрепанными вьющимися волосами, которые спускались до воротника кожаной куртки. У него были темные глаза. Безумные глаза. Грязная борода. И огромный бугристый печеночного цвета шрам через всё лицо.
Да, он определенно был ужасен. Обычный человек, не вампир, и это пугало больше всего.
Она всхлипнула, вытерла глаза и перестала плакать. Что-то ей подсказывало: плакать можно потом, сейчас надо выдержать. Она подумала, что то же самое внутренний голос подсказывает Шейну, потому что он не смотрел на укрытое бархатом тело лучшего друга. Он смотрел на своего отца. Его глаза тоже были красными, но в них не было слез.
И Шейн тоже начинал её пугать.
- Ив, - тихо сказал Шейн, а затем громче, - Ив! Заткнись!
Их четвертая соседка, Ив, скорчилась в неудобной позе у дальней стены рядом с книжным шкафом, как можно дальше от тела Майкла. Она безнадежно рыдала, опустив лицо между коленей. Когда Шейн назвал её по имени, Ив подняла голову: большая часть готского макияжа стёрлась, всё лицо покрывали потёки туши. На ней были надеты ботинки с черепами от Мэри Джейн. Клэр не знала, почему это показалось ей важным.
Ив выглядела совершенно потерянной, и Клэр соскользнула с дивана и села рядом с ней. Они обхватила друг друга руками за плечи. От Ив пахло слезами, потом и чем-то ванильным, её трясло, и она никак не могла остановиться. Шок. В всяком случае, так это описывают по телевизору. Её кожа была холодной.
- Шшшш, - прошептала Клэр. - Майкл в порядке. Всё будет хорошо, - она не знала, почему сказала так - ведь это ложь; скорее всего, ложь; все видели... что произошло... но что-то подсказало ей именно эти слова. И действительно, рыдания Ив стихли, затем прекратились, и она закрыла лицо трясущимися руками.
Шейн не произнёс ни слова. Он всё ещё смотрел на отца, таким взглядом, каким большинство парней смотрят на тех, кого хотят покрошить в капусту. Но если его папа это заметил, то ему было глубоко наплевать. Он продолжал расхаживать взад и вперед. Парни, которых он привел с собой - ходячие горы мышц в черной коже, с бритыми головами, татуировками и тому подобное - стояли в углу скрестив руки на груди. Тот, кто убил Майкла скучающе крутил нож между пальцев.
- Вставай, - велел отец Шейна. Он перестал ходить и остановился перед сыном. - И не смей даже думать о всяком дерьме, Шейн. Я сказал тебе встать!
- Не надо было этого делать, - ответил Шейн и медленно встал, слегка расставив ноги. Готов ударить или получить удар, подумалось Клэр. - Майкл не представлял для тебя опасности.
- Он был одним из них. Немёртвых.
- Я сказал, он не представлял для тебя опасности!
- А я говорю, что ты просто не хочешь признать, что твой друг показал свою уродливую натуру, - отец неуклюже похлопал Шейна кулаком по плечу. Наверное, это должен был быть жест отцовской любви, предположила Клэр. Шейн увернулся. - Сделанного не воротишь. Ты знаешь, почему мы здесь. Или тебе напомнить?
Когда Шейн не ответил, его отец достал из куртки стопку фотографий и бросил их Шейну. Фотографии отскочили от его груди, и он рефлекторно попытался поймать их, но несколько штук упало на деревянный пол. Некоторые приземлились рядом с Ив и Клэр.
- Боже, - прошептала Ив.
Это были фотографии семьи Шейна, догадалась Клэр – Шейн, совсем ещё мальчик, обнимает маленькую девочку с копной кудрявых темных волос. Позади стоят симпатичная женщина и мужчина, в котором Клэр едва узнала отца Шейна. Тогда у него ещё не было шрама. Короткая стрижка. Он выглядел... нормальным. Улыбающимся и счастливым.
Там были ещё фотографии. Ив смотрела на одну из них, но Клэр не могла понять, что изображено на снимке. Что-то черное, скрюченное и ....
Шейн нагнулся, схватил её и запихал обратно в стопку.
Его дом сгорел. Он выбрался. Его сестре повезло меньше.
Боже мой, тот черный комок был Алиссой. Это была сестра Шейна. Глаза Клэр заполнились слезами и она зажала руками рот, пытаясь сдержать подступающий крик; не из-за жуткой фотографии, а потому что собственный отец заставил Шейна смотреть на неё.
Это было жестоко. Действительно жестоко. И она знала, что это происходит не впервые.
- Твои мать и сестра мертвы из-за вампиров этого города. Или ты забыл об этом, Шейн?
- Я не забыл! - крикнул Шейн. Он до сих пор пытался вслепую сложить фотографии в аккуратную стопку. - Они снятся мне каждую ночь, отец. Каждую ночь!
- Хорошо. Это из-за тебя всё началось. Лучше тебе и об этом помнить. Поздно отступать.
- Я не отступлю!
- Тогда что это за хрень: Всё изменилось, папа? - передразнил Шейна отец, и Клэр захотелось его ударить, невзирая на то, что он был вчетверо крупнее и скорее всего, намного злее её. - Ты связался со старыми друзьями и тут же теряешь хватку. Это был Майкл, верно? Парнишка Глассов?
- Да, - едва выговорил Шейн, и Клэр увидела блеск слёз в его глазах. - Да, это был Майкл.
- А эти двое?
- Никто.
- Эта похожа на очередного вампира. - Отец Шейна перевел свои красные глаза на Ив, и шагнул по направлению к съежившимся на полу Ив и Клэр.
- Не трогай её! - Шейн отбросил фотографии на диван и преградил отцу дорогу, сжав кулаки. Его отец вскинул брови и ухмыльнулся перекошенной от шрама улыбкой. - Она не вампир. Это Ив Россер, папа. Помнишь Ив?
- Ха, - сказал его отец, некоторое время посмотрел на Ив, и наконец пожал плечами. - Превратилась в подражательницу, что по моему так же плохо. А ребёнок?
Он имел в виду Клэр.
- Я не ребенок, мистер Коллинз, - сказала Клэр, и поднялась на ноги. Она чувствовала себя неловко, всё шло не так, как надо. Её сердце билось так сильно, что было больно дышать. - Я здесь живу. Меня зовут Клэр Денверс. Я учусь в колледже.
- Да ну? - вопрос был риторическим. - Ты выглядишь слишком молодо.
- Меня приняли раньше, сэр. Мне шестнадцать.
- Сладкие шестнадцать, - Коллинз снова улыбнулся, во всяком случае попытался - шрам оттягивал правый угол рта вниз. - бьюсь об заклад, ещё нецелованная"
Она почувствовала, что заливается краской. Она не смогла ни прекратить это, ни удержаться от взгляда на Шейна. Шэйн смотрел в никуда, напряжённо сжав челюсти.
- Ого! Вот значит как. Ну, поберегись обвинений в растлении несовершеннолетних, мальчик мой. - Тем не менее, папа Шейна выглядел жутко довольным. - Меня зовут Фрэнк Коллинз. Думаю, вы догадались, что я отец этого парня, а? Раньше жил в Морганвилле. Уехал несколько лет назад.
- После пожара, - сказала Клэр, и сглотнула. - После того, как умерла Алисса. И… мама Шейна? - Шейн ни разу не упоминал о ней.
- Молли умерла позже, - сказал мистер Коллинз. - После того, как мы уехали. Убита вампирами.

Ив впервые заговорила - тихим, неуверенным голосом: "Как вы смогли вспомнить про Морганвилль, после того как уехали из города? Я думала, что никто ничего не помнит после отъезда."
- Молли вспомнила, - ответил мистер Коллинз. - Со временем, понемногу. Она не могла забыть Лиссу, и это открывало дверь, дюйм за дюймом, пока не вспомнилось всё. Мы знали, что должны были сделать. Мы должны были их уничтожить. Уничтожить всё это. Верно, мальчик?
Шейн кивнул, не столько соглашаясь, сколько не желая получить трёпку за несогласие.
- Итак, некоторое время мы готовились, а потом я послал Шейна обратно в Морганвилль, чтобы нарисовать для нас карту города, определить цели, и сделать всё то, на что у нас не будет времени по приезду. Он позвал нас на помощь и мы не стали больше ждать. Примчались, как ветер.
Шейн выглядел больным. Он не смотрел ни на Ив, ни на Клэр, ни на тело Майкла. Ни на отца. Он просто… смотрел. Слезы текли по его щекам, но Клэр не помнила, чтобы видела, как он плачет.
- Что вы собираетесь делать? - еле слышно спросила Клэр.
- Для начала похороним это, - сказал мистер Коллинз и кивнул в сторону накрытого тела Майкла. - Шейн, отойди...
- Нет! Нет, не трогай его! Я сам хочу это сделать!
Мистер Коллинз окинул его долгим хмурым взглядом: "Ты знаешь, что мы должны будем сделать," - и взглянул на Клэр и Ив - "чтобы убедиться, что он не вернется."
- Это фольклор, папа. Вам не обязательно...
- Мы сделаем это именно так. Правильным способом. Я не хочу, чтобы ваш друг вернулся после заката.
- О чём он? - шепнула Клэр. В какой-то момент в течении последних нескольких минут Ив встала рядом с ней и взяла её за руку. Пальцы Клэр были холодными, но у Ив они напоминали лёд.
- Он собирается вонзить кол ему в сердце, - беспомощно сказала Ив. - Верно? И чеснок в рот? И..
- Тебе не стоит знать все детали, - прервал её мистер Коллинз. - Давайте покончим с этим. А когда закончим, Шейн отметит на карте, где найти самых высокопоставленых вампиров Морганвилля.
- Разве вы сами не знаете? - спросила Клэр. - Вы же жили здесь.
- Это так не работает, девочка. Вампы нам не доверяют. Они перемещаются, они используют все виды Защиты, чтобы обезопасить себя от возмездия. Но мой мальчик нашел способ. Верно, Шейн?
- Верно, - сказал Шейн совершенно бесстрастным голосом. - Давайте покончим с этим.
- Но… Шейн, ты не можешь…
- Заткнись, Ив. До тебя не доходит? Мы больше ничем не можем помочь Майклу. И если он мёртв, не имеет значения, что мы сделаем с его телом. Понятно?
- Вы не можете! - закричала Ив. - Он не умер!
- Ну, -  заявил мистер Коллинз, - тогда, пожалуй у него будут проблемы, когда мы воткнём  кол в его серце и отрубим голову.
Ева закричала в стиснутые кулаки и рухнула на колени. Клэр пыталась удержать её на ногах, но она была тяжелей, чем выглядела. Шейн тут же покровительственно завис над ними, глядя на отца и двух байкеров, стороживших тело Майкла.
- Сволочи, - сказал он. - Я же говорил, Майкл не представлял для тебя опасности, ни раньше, ни теперь. Вы уже убили его. Оставьте его в покое.
Вместо ответа отец Шейна кивнул своим друзьям – сообщникам? – которые нагнулись, подхватили тело Майкла и поволокли за угол к кухонной двери. Шейн вскочил на ноги.
Его отец преградил ему путь и ударил тыльной стороной ладони по лицу, достаточно сильно, что бы остановить его. Шейн поднял ладони: для обороны, а не для нападения. Сердце Клэр пропустило удар.
- Не надо! - выдохнул Шейн. - Не надо, папа. Пожалуйста, не надо.
Его отец опустил поднятый для второго удара кулак, посмотрел на сына и отвернулся. Шейн стоял, дрожа и опустив глаза, до тех пор пока отец не ушел на кухню.
Затем Шейн развернулся, рванулся вперед и схватил Клер и Ив за руки.
- Пошли! - прошипел он, и потащил им обоих в сторону лестницы. - Быстро!
- Но… - запротестовала Клэр и оглянулась через плечо. Отец Шейна смотрел в окно, вероятно, на то, что они делали во дворе (О Боже) с телом Майкла. - Шейн…
- Наверх, - велел он. Он не оставил им особого выбора; Шейн был крупным парнем, и на сей раз использовал все свои мышцы. К тому времени, когда Клэр взяла себя в руки, они были наверху, в коридоре, и Шейн открывал дверь в комнату Ив. - Внутрь, девушки. Заприте дверь. Я серьезно. Не открывайте никому кроме меня.
- Но…Шейн!
Он повернулся к Клэр, положил свои большие руки на её плечи и наклонился, чтобы оставить теплый поцелуй на лбу.  - Вы не знаете этих ребят, - сказал он. - Вы не в безопасности. Просто оставайтесь здесь, пока я не вернусь.
Ив потрясенно прошептала: "Ты должен остановить их. Не позволяй им причинить боль Майклу!"
Шейн встретился глазами с Клэр, и она увидела в них мрачную тоску. - Да, - сказал он. - Ну, мне многое нужно сделать. Просто… я должен был позаботиться сначала о вас. Этого хотел бы Майкл.
Перед тем как Клэр успела запротестовать, он оттолкнул её, захлопнул дверь и ударил по ней кулаком: "Запритесь!"
Она опустила засов и повернула старомодный ключ. Она осталась на месте, потому что чувствовала, что Шейн ещё не ушел.
- Шейн? - Клэр прижалась к двери и прислушалась. Ей показалось, что она слышит его прерывистое дыхание. - Шейн, не позволяй ему снова бить тебя.
Она услышала всхлипывающий звук, больше похожий на рыдание, чем на смех. - Ага, – тихо согласился Шейн. - Конечно.
А затем она услышала, как его шаги удаляются в сторону лестницы.
Ив в прострации сидела на своей кровати. Благодаря бушевавшему рядом пожару в комнате пахло гарью, но внутри ничего не пострадало, если не считать пятен от дыма . К тому же на черных готических вещах Ив всё равно ничего не возможно было толком разглядеть.
Клэр села на кровать рядом с Ив: "Ты в порядке?"
- Нет, - ответила Ив. - Я хочу посмотреть в окно. Но я не должна, верно? Я не должна видеть, что они делают.
- Нет, - согласилась Клэр, и сглотнула. - Пожалуй, это не очень хорошая идея. - Она молча погладила Ив по спине, думая о том, что делать... а выбор у них был небольшой. Не похоже было, чтобы союзники падали с деревьев... Кроме Шейна, у них никого не было. Вторым шансом были вампиры.
Как жутко это может быть?
Она могла бы позвонить Амели. Но это было словно взрывать ядерную бомбу чтобы избавиться от муравьёв. Амели была настолько ужасна, что все прочие ужасные вампиры сдавались без боя. Она сказала: Я сделаю так, что бы они узнали, что вас не нужно больше беспокоить. Однако вы не должны и далее нарушать мир. Если вы это сделаете, это будет вашей ошибкой и мне придется пересмотреть своё решение. А это было бы…
- Печально, - вслух прошептала Клэр. Да. Весьма печально. И не было никаких шансов, что это не является нарушением мира… или не станет таковым, как только папа Шейна разойдется. Он приехал убивать вампиров, и не позволит остановить себя даже такими соображениями, как жизнь и безопасность своего сына.
Нет, звонить Амели не очень хорошая идея.
Кто ещё? Оливер? Оливер не возглавлял список лучших друзей Клэр, хотя вначале она считала его достаточно клёвым для старика. Но он играл с нею, и он был вторым самым страшным вампиром в городе. Он использовал бы их и их ситуацию против Амели, если бы смог.
Так что нет. Только не Оливер. Полиция куплена и оплачена вампирами. Учителя в школе... нет. Никто из них не производил впечатления того, кто мог бы встать на их защиту.
Папа и мама? Она вздрогнула, подумав, что случится, если она позвонит им с паническими воплями... Во-первых, она предполагала, что их воспоминания уже были изменены странным психическим полем Морганвилля, поскольку они забыли о том, что собирались забрать её домой из-за проживания за пределами кампуса в одном доме с мальчиками. Мама и папа не были той поддержкой, которая была ей нужна против отца Шейна и его байкеров.
Посмотри фактам в лицо, Дэнверс. Никого нет. Никто не придёт тебе на помощь.
Весь мир против неё, Ив и Шейна. Соотношение сил примерно три миллиарда к одному.

3

:cool:  Уже новая книга про Клэр! С нетерпением буду ждать развития событий! Bitari, огромное спасибо!!!!!

4

Глава 2

Это был долгий, долгий день. В конце концов Клэр растянулась на одной стороне кровати, Ив на другой,  и завернулись в свой личный кокон страдания и сердечной боли. Они не разговаривали. Но о чём было говорить.
Уже почти стемнело, когда кто-то погремел ручкой двери. Сердце Клэр заколотилось от страха, она медленно приблизилась и шепнула "Кто там?"
"Шейн".
Она быстро разблокировала замок и распахнула дверь. Шейн вошел, опустив голову, с подносом, на котором стояли две миски чили – разумеется, поскольку это было единственное блюдо, которое Шейн умел готовить. Он поставил его на край кровати, рядом с безвольно поникшей от тоски и горя и похожей на тряпичную куклу Ив.
– Поешьте, – сказал он. Ив покачала головой.  Шейн протянул ей чашу, она взяла её просто чтобы не утомлять его, и посмотрела на Шейна.
Ив переменилась в лице. Пустота её взгляда сменилась ужасом.
– Пустяки, – сказал Шейн, когда Клэр подошла посмотреть. Это не было пустяком. По его щеке и челюсти разливались черные синяки. Шейн избегал её взгляда. – Я сам виноват.
- Боже, - прошептала Ив. - Твой папа...
- Это моя вина, - огрызнулся Шейн. Он встал и пошел к двери. - Ты не понимаешь. Он прав, хорошо? А я был не прав.
- Да, я не понимаю, - сказала Клэр и схватила его за руку. Он без усилий освободился и пошел дальше. - Шейн!
Он остановился в дверном проеме и оглянулся к ней. Он был весь в синяках, избитый и мрачный, но напугало её отчаяние в его глазах. Шэйн ведь всегда был сильным, правда? Должен быть сильным. Она нуждалась в этом.
- Папа прав, - сказал он. - Этот город болен, отравлен, и отравляет и нас тоже. Мы не можем допустить, чтобы он победил. Мы должны убить их.
– Вампиров? Шейн, идиот! Вы не сможете! Ты знаешь, что будет! – воскликнула Ева. Она поставила миску с чили обратно на поднос и слезла с кровати, залитая слезами, но по крайней мере, больше похожая на саму себя. – Твой отец сошел с ума. Мне очень жаль, но это так. И ты не можешь позволять ему утащить тебя за собой. Он угробит тебя, и Клэр, и меня тоже. Он уже… – Она перевела дыхание и сглотнула. – Он уже убил Майкла. Мы не можем позволить ему сделать это. Кто знает, сколько людей пострадает?
– Как Лисса? – спросил Шейн. – Как моя мама? Они убили мою маму, Ив! Они были собирались вчера убить всех в этом доме, включая Майкла, не забывай об этом.
- Но...
– Этот город плохой, – сказал Шейн, и посмотрел на Клэр почти умоляюще. – Ты же понимаешь? Ты понимаешь, что существует целый мир снаружи, целый мир, не похожий на этот?
- Да, - тихо согласилась она. - Я понимаю. Но...
- Мы сделаем это. А потом уедем отсюда.
– С твоим отцом? – Ив удалось вместить целый словарь презрения в эту фразу. – Это вряд ли. Я великолепно выгляжу в черном, а не в черно-синем.
Шейн содрогнулся: "Я не говорил... только мы втроем. Мы уберёмся из города, пока мой папа и остальные..."
– Сбежать? – Ив покачала головой. – Великолепно. И что будет, когда вампиры отпразднуют большую вечеринку с барбекю из твоего папаши и его приятелей? Потому что они обязательно найдут нас. Никому, так или иначе участвовавшему в убийстве вампира, не удалось скрыться, и ты это знаешь. Разве что ты действительно веришь, что твой отец и его идиотские качки смогут уничтожить несколько сотен вампиров, всех их союзников-людей, полицейских, и насколько мне известно, морпехов США.
- Ешь свой проклятый чили, - рявкнул Шейн.
- Без какого-нибудь напитка и не подумаю. Знаю я твой чили.
- Хорошо! Я принесу тебе колу! - Он хлопнул дверью. - Запритесь!

Клер послушалась. На этот раз Шейн не стал задерживаться в коридоре, она услышала жесткий стук его ботинок, когда он пошел вниз.
- Обязательно было так с ним поступать? - спросила она Ив, прислонившись к двери и скрестив руки на груди.
- Как именно?
- Он запутался. Он потерял Майкла, его отец...

– Договаривай, Клэр: его отец промыл ему мозги. Хуже того. Я  думаю, его отец выбил из него боевой дух. Он, безусловно,  выбил из него мозги. – Ева нетерпеливо вытерла лицо, по её щекам всё ещё текли слёзы, но это было больше похоже на протекающую под давлением воду, чем на настоящие рыдания. – Его отец не всегда был таким. Он когда-то был, ну…  не хорошим, потому что он из семьи пьяниц, но лучше.  Гораздо лучше, чем сейчас. После гибели Лиссы он просто...  свихнулся. Я не знала о маме Шейна. Я думала, она просто, ну знаешь... покончила с собой. Шейн не рассказывал.

Клэр не слышала шагов по лестнице, но раздался тихий стук в дверь и побрякивание дверной ручки. Она отперла и раскрыла дверь, протянув руку за кока-колой, которую должен был дать ей Шейн…
...a в дверях ухмылялся вонючий человек-гора. Тот, который убил Майкла.

Клер отпустила дверь и, спотыкаясь, отступила назад, лишь мгновение спустя подумав: Глупо, это было глупо, нужно было захлопнуть... но было уже слишком поздно, он уже вошёл внутрь и закрыл за собой дверь.
И запер её.
Она с ужасом посмотрела на Ив. Та бросилась вперед, схватила Клэр, оттолкнула её к дальнему краю кровати... и встала перед ней. Клэр отчаянно огляделась в поисках оружия. Какого угодно. Она подняла тяжелый на вид череп, но тот оказался пластиковым, легким и совершенно бесполезным.
Ив выдернула из-под кровати хоккейную клюшку.

– Давайте сделаем это по хорошему, – сказал мужчина. – Эта деревяшка вам не поможет, а меня она только разозлит. – Он оскалился, обнажив большие, квадратные, желтые зубы. – Или возбудит.
Клэр замутило. Это было совсем не так, как в ту ночь, когда Шейн пришёл в её комнату. Это была оборотная сторона мужчин, и, хотя она слышала о ней – невозможно было вырасти, ни разу не слышав о таком – но никогда не видела. Встречала она нескольких уродов, конечно… но  в этом парне было нечто ужасное. То, как он смотрел на них с Ив словно на куски мяса, которые собирался съесть.
- Ты нас не тронешь, - сказала Ив и повысила голос. - Шейн! Шейн, сейчас же тащи сюда свою задницу!
Она хорошо держалась, несмотря на оттенок паники в голосе. Руки, вцепившиеся в клюшку, подрагивали.
Мужчина кошачьим движением скользнул ближе к кровати. Шесть футов роста, как минимум, и в ширину, как две Ив, а может быть и больше. Голые руки увиты мускулами. Голубые глаза смотрят поверхностно и жадно.
Клэр услышала шаги по лестнице, а затем Шейн загремел ручкой и заколотил в дверь.
– Ив! Ив, открой!
– Она занята! - крикнул байкер и рассмеялся. - О да, сейчас она будет очень занята.
– Нет! – закричал Шейн, и дверь задрожала от его ударов. – Не смей их трогать!
Ева поддерживала Клэр, отталкивая её назад до самого окна. Она бросила в приближающегося, продолжая смеяться, байкера, салфеткой.

- Приведи своего отца, -  крикнула она Шейну. - Заставь его сделать что-нибудь!
- Я вас не брошу!
- Сделай это, Шейн, быстрее!
По коридору застучали шаги. Клэр сглотнула, почувствовав себя ещё более одинокой и уязвимой.
– Думаешь, его отец придёт? – шепнула она. Ив не ответила.
- Богом клянусь, только подойди ближе, и...
– Вот так? – Байкер увернулся от клюшки, перехватил её и выдернул из рук Ив. Он отбросил её через плечо, и она с глухим стуком приземлилась на пол. – Так достаточно близко? Что ты сделаешь, куколка? Зальёшь меня слезами?
Клэр закрыла глаза, когда байкер потянул к Ив татуированную руку.
– Нет, – сказала Ева, задыхаясь. – Я позволю своему парню выбить из тебя дерьмо.
Послышался стук глухого удара дерева по плоти и вой. Потом еще один, сильнее, и грохот упавшего на пол тела.
Байкер был повержен. Клэр недоверчиво посмотрела на него, потом перевела взгляд выше, на фигуру, стоящую с упавшей клюшкой в руках.
Майкл Гласс. В очередной раз восставший из мёртвых, великолепный светловолосый ангел мести тяжело дышал. Он побагровел, голубые глаза метали молнии. Майкл убедился, что девушки в порядке, и приставил клюшку к горлу байкера. Глаза байкера дрогнули, он попытался открыть их, но не смог и расслабился в забытье.
Ева перепрыгнула через тело байкера и оббежала вокруг Майкла, как будто пыталась удостовериться, что он здесь. Он пошатнулся от её напора, а затем поцеловал её в макушку, даже не взглянув на безвольно лежащего у его ног мужчину.
– Ив, – сказал он, потом посмотрел на неё и смягчил голос. – Ив, дорогая, открой дверь.
Она кивнула, отошла и последовала инструкции. Майкл передал ей клюшку, схватил байкера за плечи, и быстро вытащил его в коридор. Он закрыл за собой дверь, запер замок, и сказал:
– Так, история такая: Ив, ты вырубила его хоккейной клюшкой и…
Он не договорил, потому что Ив схватила его, толкнула спиной к двери и обернулась вокруг него, словно плащ из девушки-гота. Она заплакала, но в этот раз беззвучно; Клэр видела, как трясутся её плечи. Майкл вздохнул, обнял её, и склонил свою белокурую голову к её темноволосой.
- Всё хорошо, - пробормотал он. - Всё хорошо, Ив. С нами всеми всё хорошо.

– Ты был мертв! – глухо причитала она, прижав лицо к его груди. – Будь ты проклят, Майкл, ты был мёртв, я видела, как они тебя убили, и… они…
– Да, это было не слишком приятно. – Что-то промелькнуло в глазах Майкла, быстрое и жаркое отражение ужаса, который, по мнению Клэр, он не хотел ни обсуждать, ни вспоминать. – Но я не вампир, и они не могут убить меня как вампира. Не тогда, когда дом владеет моей душой. Они могут делать что угодно с моим телом, но это просто… будет исправлено.
От открывшейся перспективы Клэр стало плохо, словно она внезапно оказалась на краю огромного обрыва. Она посмотрела на Майкла, широко распахнутыми глазами и увидела, что он понимает тоже, что и она: если отец Шейна и его веселая банда узнают, они могут решить это проверить. Просто для удовольствия.
– Вот почему меня здесь не было, – сказал Майкл. – Вы не можете сказать им. Или Шейну.
– Не говорить Шейну? – отодвинулась Ив. – Почему?
– Я наблюдал, – сказал он. – Слушал. Я могу делать это, когда я, ну…
- Призрак? - спросила Клэр.
– Именно так. Я видел… – Майкл не договорил, но Клэр знала, о чем он хотел сказать.
– Ты видел, как отец Шейна избил его, – сказала она. – Не так  ли?
– Я не хочу заставлять его хранить секреты от своего отца.  Не сейчас.
По лестнице застучали шаги, затем, чуть медленнее, по коридору. Майкл приложил палец к губам и высвободился из цепких объятий Ив. Он молча прижал свои губы к её.
– Прячься! – шепнула Клэр. Он кивнул, открыл шкаф, вытаращил глаза на беспорядок внутри, и затолкал себя внутрь. Клэр надеялась, что он сможет закопаться в груде одежды. Миранда оказалась в ловушке в этом шкафу при попытке напасть на Ив с ножом, прежде чем загорелся дом, и она неплохо поработала наводя беспорядок в вещах. Ив будет в ярости.
Обе девушки подпрыгнули от сильного удара в дверь. Ив быстро открыла и отступила назад, когда дверь распахнулась и в комнату влетел Шейн.
– Как…? – он тяжело дышал и держал в руке лом. Он бы взломал замок, поняла Клэр, если бы пришлось. Она медленно подошла к нему, пытаясь понять, что он чувствует, он бросил лом и обнял её, поднимая в воздух. Его лицо уткнулось в сгиб её шеи и его быстрое горячее дыхание на её коже заставило её задрожать от восторга. – Боже мой, Клэр.  Прости. Мне так жаль.
– Ты не виноват, – сказала Ева, протягивая хоккейную клюшку. – Смотри! Я его ударила. Хм, дважды.
– Хорошо. – Шейн поцеловал Клэр в щёку и позволил ей соскользнуть на пол, продолжая держаться за руки. Его глаза, яркие под синяками и отеками, внимательно рассматривали её. – Он вас не обидел? Никого из вас?
– Я ударила его! – бодро повторила Ив, размахивая клюшкой. – Так что нет, он нас не обидел. Это мы его обидели. В одиночку, знаешь ли. Безо всякой помощи. Хм,  так что... где же твой папа? Что-то он не торопится к нам на помощь.
Шейн закрыл дверь и снова запер её, когда байкер в коридоре застонал и перевернулся на бок. Он не ответил, что было достаточно красноречиво. Отец Шейна нуждался в своих байкерах больше, чем в Ив или Клэр. Они были не важны. Хуже того, они, возможно, превратились в просто награду.
- Мы не можем здесь оставаться, - сказала Ив. - Здесь небезопасно, и ты это знаешь.
Шейн кивнул с мрачным видом.
– Я не могу уйти с вами.
– Нет, можешь! Шейн…
- Он мой папа, Ив. Он всё, что у меня осталось.
– Как хорошо, что у тебя есть, кому прикрыть спину, - фыркнула Ив.
– Конечно, ты от своих просто ушла…
- Эй!
– И тебе наплевать, что с ними сталось…
– Их не волнует, что стало со мной! – почти выкрикнула Ив. Внезапно оказалось, что хоккейная клюшка в её руках не только для вида. – Оставь мою семью в покое, Шейн… Ты не имеешь ни малейшего понятия. Ни малейшего.
- Я видел твоего брата, - отбрил Шейн.
Они оба затихли. Опасно тихо. Клэр прочистила горло.
– Братa?
– Оставь это, Клэр, – мертвенно тихо, не похоже на себя ответила Ив. – Ты действительно не хочешь вникать в эту историю.
– У каждой семьи в Морганвилле свой скелет в шкафу, – сказал Шейн. – Твой стучит довольно громко, Ив. Так что не суди меня.
– Почему бы тебе не убраться из моей комнаты, мудак!
Шейн поднял лом, открыл дверь и вышел. Он нагнулся, поставил байкера на ноги и толкнул его в сторону лестницы. Байкер пошел, по-прежнему постанывая.
Клэр глядела через щель в двери, пока не убедилась, что они ушли, потом кивнула Ив, и она бросила клюшку и открыла двери шкафа.
– Вот дерьмо, – вздохнула она. – Надеюсь, там ничего не разорвалось. В этом городе непросто достать одежду. Майкл?
Клэр посмотрела через плечо Ив. Куча черно-красных тряпок зашевелилась и появилась светлая голова Майкла. Он сел, стряхнул с себя готские шмотки, и молча поднял черные кружевные трусики. Стринги.
– Эй! – воскликнула Ив и выхватила их из его пальцев. – Это личное! И... нестиранное!
Майкл только улыбнулся. Для парня, который был заколот, изрублен и погребен менее 24 часов назад, он выглядел замечательно.
– Я даже спрашивать не хочу о том, с чем ты их надевала, – сказал он. – Вообразить будет гораздо интереснее.
Ив фыркнула и подала ему руку.
– Шейн увёл нашего нового друга вниз. Что теперь? Мы определённо не сможем спуститься вниз по водосточной трубе.
– В этой рыболовной сети ты точно не сможешь, – согласился он. – Переоденься. Чем меньше внимания этих ребят вы привлечете, тем лучше.
Ив схватила со дна шкафа голубые джинсы, и футболку Бэби-Долл, должно быть, подарок, потому что она была цвета морской волны с блестящей радугой на груди. Совсем не в стиле Ив. Она посмотрела на Майкла и притопнула ногой.
- Что? - спросил он.
– Джентльмен бы отвернулся. Или так я слышала.
Он повернулся в угол. Ив сняла свою паутинную кружевную рубашку и красный топ, и сбросила с себя красно-черную клетчатую юбку. Под ней оказались чулки на подвязках – очень сексуальные.
– Ни слова, – предупредила она Клэр, скатывая их. Ив не сводила глаз с Майкла, залившись краской.
Через полминуты Ив собрала разбросанную одежду, подвязки и сетки и засунула их в шкаф, прежде чем сказать:
– Хорошо, можешь повернуться.
Что Майкл и сделал, прислонившись к стене и скрестив руки на груди. Он слегка улыбался, полузакрыв глаза.
– Что? – спросила всё ещё красная Ив. – Дурацкий у меня вид, да?
– Ты выглядишь великолепно, – сказал он и легонько поцеловал её в губы. – Иди, умойся.
Ив пошла в ванную комнату и закрыла дверь. Клэр спросила:
– У тебя есть какой-то план? Потому что у нас его нет. Ну, Шейн считает, что мы должны позволить его отцу делать всё, что он захочет и сбежать, но Ив считает это плохой идеей…
- Это самоубийство, - решительно отрезал Майкл. - Отец Шейна идиот, и из-за него Шейна убьют. И вас вместе с ним.
- Но у тебя есть план.
- Да, - сказал Майкл. - У меня есть план.
Когда Ив вернулась из ванной, Майкл приложил палец к губам, открыл дверь, и повел их по коридору. Он протянул руку за рамку, нажал скрытую кнопку, и панель скрипнула, открывая одну из секретных комнат в доме Глассов. Комната Амели, вспомнила Клэр. Скорее всего, любимая комната вампирши, потому что в ней не было окон и единственный вход был через скрытую кнопку. Как странно было жить в доме, построенном и… действительно принадлежавшем… вампиру?
- Внутрь, - шепнул Майкл. - Ив, ты взяла телефон?
Ив похлопала по карманам, подняла палец, и бросилась обратно в свою комнату. Она вернулась, держа телефон в поднятой руке. Майкл пропустил их вверх по узкой лестнице и захлопнул за собой дверь. Никакой ручки на этой стороне.
Наверху в комнате всё было так же, как запомнилось Клэр; элегантная викторианская роскошь, немного пыльно. Эта комната, как и весь дом, как будто скрывала что-то, нечто вне поля зрения. Призракa, подумала она. Но Майкл, кажется, был здесь единственным призраком, и он был настолько нормальным, насколько мог.
Опять же, дом был живым, в своём роде, и он поддерживал жизнь Майкла. Так что, возможно, не такой уж он и нормальный.
- Телефон, - сказал Майкл, садясь на диван и протягивая руку. Ив передала телефон и нахмурилась.
- Кому ты собираешься звонить? - спросила она. - Охотникам на привидений? У нас не особо большой выбор…
Майкл улыбнулся ей, нажал три кнопки и потом вызов. Соеденили почти сразу.
- Алло, 911? Это Майкл Гласс, 716 по Лот-стрит. Злоумышленники в моем доме. Нет, я не знаю, кто они, но их как минимум трое.
Ив открыла рот от удивления, и Клэр тоже моргнула. Звонок в полицию казался таким... нормальным. И таким неправильным.
– Возможно, вы захотите рассказать офицерам, что этот дом и его обитатели находятся под Защитой Основателя, – добавил он. – Думаю, они это подтвердят.
Он улыбнулся, через минуту повесил трубку и протянул телефон обратно с очень самодовольным видом.
- А как же Шейн? - спросила Клэр. - Как насчет Шейна?
Самодовольство Майкла поблекло. – Он сделал свой выбор, – ответил он. – Он хотел, чтобы я сперва присмотрел за вами . И единственный способ сделать это – выгнать этих ребят из моего дома. Я не могу защищать вас 24 часа 7 дней в неделю - в дневное время вы уязвимы. А я не собираюсь плавать вокруг и смотреть, как вас… – Он не договорил, но Клэр и Ив знали, что может случиться. Они обе кивнули. – Как только они выйдут из дома, я смогу помешать им вернуться, разве что Шейн пригласит их внутрь. Или одна из вас, хотя я не представляю себе, как это могло бы случиться.
Очередной кивок, на этот раз сильнее. Майкл с явной любовью поцеловал лоб Ив и потрепал волосы Клэр.
– Тогда это наилучший способ, – сказал он. – Они вытряхнут их отсюда.
– Мне очень жаль, – упавшим голосом сказала Ив. – Я не подумала... я так привыкла к мысли о полицейских, как врагах, к тому же, они пытались нас убить. Верно?
– Всё меняется. Мы должны приспосабливаться.
Майкл был королем приспособления, подумала Клэр. Из серьезного музыканта, упорно пытающегося пробиться и создать свое имя, он превратился в отчасти запертого в доме призрака, отчасти - в запертого в доме призрака, вынужденного набирать соседей, чтобы оплачивать счета. А теперь он пытался спасти им жизнь, хотя и не мог уйти сам.
Майкл был просто таким... ответственным. Клэр даже не могла представить себе, как кто-то мог это все перенести. Время, догадалась она, но для неё это было похоже на долгую дорогу в густом тумане. Она не представляла себе, как бы она вынесла такое. А затем ей подумалось, что этого не знал никто, до тех пор пока не придется с этим столкнуться.
Они ждали.
Примерно пять минут спустя послышался глухой вой сирен, очень слабый, потому что в комнате была звукоизоляция. Это означало, что сирены были близко. Может быть, даже уже рядом с домом. Клэр встала и нажала кнопку, скрытую в львиной голове подлокотника дивана, потайная дверь открылась и звук сирен сразу стал громче. Она побежала к лестнице и взглянула вниз. Коридор был пуст, снизу послышался сердитый крик, а затем стук открываемой двери. Взревели двигатели мотоциклов, взвизгнули покрышки.
– Они ушли, – крикнула она и бросилась вниз по лестнице, чтобы найти Шейна.
Шейн прижился к стене, а его отец держал его за горло. Полицейские сирены внезапно смолкли.
- Предатель, - сказал отец Шейна. Он держал в руке нож. - Ты предатель. Ты для меня умер.
Клэр затормозила, останавливаясь, прочистила горло, и сказала:
– Сэр, вам лучше убраться отсюда, если конечно вы не хотите пообщаться с вампирами.
Отец Шейна повернулся к ней с искаженным от ярости лицом.
- Маленькая сучка, - сказал он. - Ты настроила сына против меня.
– Нет, – Шейн схватил отца за руку, пытаясь вырваться. – Не надо…
Клэр попятилась. Секунду ни Шейн, ни его отец не шевелились, потом отец Шейна отпустил его, и побежал к кухонной двери. Шейн упал на колени, хадно глотая воздух, Клэр пошла к нему...
... и тут хлопнул выбитый замок входной двери и в дом ворвались полицейские.
- Вот чёрт, - прошептал Шейн, - дерьмо, мы только что починили эту дверь.
Клэр испуганно прильнула к нему, пока полицейские заполоняли дом.

5

Bitari спасибо Вы свет в окошке для тех кто не знает ангельского языка

6

А когда прода??? :cool:

7

Я тоже очень жду перевода....
Ужасно интересно))) :unsure:

8

Перевод закрыт, ибо в печать уже вышли и активно продаются в книжных 2 и 3 книги про вампиров Морганвилля. Не вижу смысла переводить хуже профессионалов.


Вы здесь » Перевод иностранной литературы о вампирах » Холодильник » Рэйчел Кейн - Танец мёртвых девушек (Морганвилльские вампиры - 2)